Statements in which the resource exists as a subject.
PredicateObject
rdf:type
lifeskim:mentions
pubmed:issue
8
pubmed:dateCreated
2006-8-28
pubmed:abstractText
Patients' responses to quality-of-life questionnaires are dependent on the cultural milieu. The aims of this study were to translate the Irritable Bowel Syndrome Quality of Life questionnaire, which was developed in the West, into Korean and to validate the translated questionnaire in patients with irritable bowel syndrome. Translation of the original questionnaire was performed according to accepted linguistic validation guidelines. Korean patients had no difficulty understanding the questions. Data from the translated questionnaire were well correlated with results from the SF-36 questionnaire and reflected the stress status of the patients as measured on the Perceived Stress Scale. Some questionnaire items seemed, on first analysis, to be problematic in this subset of patients, but these results may relate, in part, to cultural differences between Korea and the West. We conclude that the translated questionnaire is reliable and offers an accurate measure of quality of life for Korean patients with irritable bowel syndrome.
pubmed:language
eng
pubmed:journal
pubmed:citationSubset
AIM
pubmed:status
MEDLINE
pubmed:month
Aug
pubmed:issn
0163-2116
pubmed:author
pubmed:issnType
Print
pubmed:volume
51
pubmed:owner
NLM
pubmed:authorsComplete
Y
pubmed:pagination
1478-84
pubmed:dateRevised
2006-11-15
pubmed:meshHeading
pubmed:year
2006
pubmed:articleTitle
Cross-cultural validation of Irritable Bowel Syndrome Quality of Life in Korea.
pubmed:affiliation
Division of Gastroenterology, Department of Internal Medicine, The Catholic University of Korea, College of Medicine, 505, Banpo-Dong, Seocho-Gu, Seoul, Korea.
pubmed:publicationType
Journal Article, Comparative Study, Research Support, Non-U.S. Gov't, Validation Studies